martes, 22 de noviembre de 2011

Bist du bei mir

Aria de Gottfried Heinrich Stolzel.

Bist du bei mir, geh ich mit Freuden
Zum Sterben und zu meiner Ruh.
Ach, wie vergnügt wär so mein Ende,
Es drückten deine schönen Hände
Mir die getreuen Augen zu.

La traducción será algo como:

Si tú estás a mi lado
yo podré
felicísimo
morir e ir a la paz infinita.
Si así fuese mi final de finales
si están las manos tuyas suaves como las uvas
y tus ojos solares están
yo moriré más felicísimo que Ulises cuando regresó a Itaca.

No hay comentarios:

Publicar un comentario